Перевод "The Returned" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Returned (зе риторнд) :
ðə ɹɪtˈɜːnd

зе риторнд транскрипция – 30 результатов перевода

But, um there is my brother-in-law,
That business of the returned painting wasn't very good, was it, Rembrandt?
We understood he threw the glove at you, so to speak.
Но, я вспоминаю своего шурина Андриеса де Граффа.
Этот бизнес рисовать ушедших в отставку, был не слишком хорош.
Мы понимали, что он бросил Вам перчатку, так сказать, вызов?
Скопировать
Hey, you listen!
If any of you even thinks about touching one of the returned,
- you'll have to answer to me. - He's a fed!
Эй, послушайте!
Если кто-то из вас вздумает прикоснуться к кому-то из вернувшихся,
- вы будете отвечать передо мной.
Скопировать
- There's been a huge deal of media interest, surrounding the health minister's upcoming press conference.
Where it is suspected that the official announcement regarding the temporary suspension in the returned
- There's no cause for the returned to be alarmed, the cut in the supply is temporary, and all the state's resources are functioning perfectly.
Существует нехватка вакцин крайне серьезно...
Какие согласно официальным источникам,... Временный питания не будет.
Новая вакцина цена находится в состоянии тревоги. Нехватка вакцин является лишь временным и производственный процесс продолжается.
Скопировать
Where it is suspected that the official announcement regarding the temporary suspension in the returned protein supply will be made.
- There's no cause for the returned to be alarmed, the cut in the supply is temporary, and all the state's
Our official installations have been specifically designed for such emergencies.
Какие согласно официальным источникам,... Временный питания не будет.
Новая вакцина цена находится в состоянии тревоги. Нехватка вакцин является лишь временным и производственный процесс продолжается.
Эта цена является лишь временным...
Скопировать
- Hey, when you brought him in last week, you would have been relieved with this outcome.
- Becoming one of the "Returned" is a privilege, it's not a curse.
- Don't patronize me.
Когда вы принимаете меня в больницу на прошлой неделе. Положение должны иметь эту надежду.
Стать Возвращается является... спасение не проклял.
Не пытайтесь успокоить меня.
Скопировать
- No, really.
- I look like one of the returned, every time I try I'm like..
- Alright, let's get out of here, then.
Действительно.
Ты выглядишь как и мы возвращенного каждый раз, вы пытаетесь сделать это... это.
Ну, тогда ладно. Убирайся отсюда.
Скопировать
- The situation is getting more complicated by the minute.
- Previous demonstrations against the returned were tipically seen at rehab centers now we're seeing
The latest attack, took place at the Castle Frank area where in broad daylight, the returned was assaulted by two masked assailants.
Каждый раз, когда ситуация более сложная.
Протесты против возвращенного... находится на лечении в больнице. Кажется распространилась по всему городу.
Эти нападения происходят в этой области. Когда атаки из возвращенного становится серьезным.
Скопировать
- Previous demonstrations against the returned were tipically seen at rehab centers now we're seeing direct attacks all over the city.
The latest attack, took place at the Castle Frank area where in broad daylight, the returned was assaulted
This is not the first time that these types of incidents have occured, but the tension generates...
Протесты против возвращенного... находится на лечении в больнице. Кажется распространилась по всему городу.
Эти нападения происходят в этой области. Когда атаки из возвращенного становится серьезным.
Это не первый раз, произошел такие инциденты. Но все усилия...
Скопировать
This way the infected would be guaranteed the treatment for life.
For the returned, of course, but for society, as a whole.
- Yes, but there's 2 things you've neglected to mention,
Таким образом мы можем обеспечить... лечит, чтобы спасти жизни.
Курс предназначен для вернулась, , но и для общества в целом. Да.
Но есть две вещи, вы забыли упомянуть.
Скопировать
- Don't put words in my mouth.
Now, it's true, that the Health Service controls the majority of the returned, but we also know there's
There's a marginal group outside the medical control like homeless people for example. - And those intolerant to the protein.
Эй, эй, не прерывайте мои слова.
Правда в том,... управления, что больница проводит не вступили в силу. Мы видели трещины в системе.
И все те, кто пострадал проблему вакцины...
Скопировать
- Are they for you?
Are you one of the returned?
This fucking bastards didn't just kill them, they took the registers too.
Вы получаете их для вас?
Она является одним из возвращенных него?
Есть куча людей, убить их тип. Они знают, как они есть.
Скопировать
Looting of several of the protein supply centers on fires, provoked by anti-returned groups, have caused the collapse of several downtown areas.
- The returned have also been involved in the riots, with tensions reaching boiling point after the lynching
Government security forces have been dispatched, to disperse the crowd which has sprung up in front of the City hall
Напали, сожгли вакцины контейнерные группа протестующих Вернулся. Причинение обрушения зданий в этом районе.
Много насилия и забастовок состоялось к оппозиции, а также возвращенные.
Гвардии правительство должно участвовать в поддержании порядка для... Он закончил.
Скопировать
When can I see Frederick?
He thinks the returned are somehow dangerous.
He tried to have Jacob taken away.
Когда я смогу увидеть Фредерика?
Он считает, что вернувшиеся могут быть опасными.
Он пытался сделать так, чтобы Джейкоба забрали.
Скопировать
But there's at least one thing that I've taken away from the past few weeks.
The returned... Have a remarkable power to heal old wounds...
If we're open to it.
Хотя, за последние пару недель, я по крайней мере усвоил одно.
Вернувшиеся... обладают удивительной способностью залечивать старые раны...
Если мы откроемся им.
Скопировать
What?
The returned.
They've been coming back all night.
Что?
Вернувшиеся.
Они появлялись всю ночь.
Скопировать
This is a trap.
The deputies have been ordered to keep all the returned in this gym.
Ordered?
Это ловушка.
Участковые получили приказы держать всех вернувшихся в спортзале.
Приказы?
Скопировать
The list.
All of the information about the returned is in here.
My mother's name's on that list.
Список.
Вся информация о вернувшихся здесь.
Имя моей матери в этом списке.
Скопировать
Without it, they have a chance to pass.
Maggie... if we lose track of the returned, then it will become nearly impossible to continue to study
I know.
Без этого, у них есть шанс пройти.
Мэгги ... если мы потеряем следы вернувшихся, то станет практически невозможно продолжать изучать их.
Я знаю.
Скопировать
It's Fred.
He locked up a bunch of the returned in the gym.
That's why I wanted you guys not to go in there.
Это Фред.
Он запер кучу вернувшихся в спортзале.
Вот почему я хотел, чтобы вы, ребята, не ходили туда.
Скопировать
Later?
When are you taking the returned away?
We're not.
Позже?
Когда вы поймаете вернувшихся?
Мы не будем.
Скопировать
He now works for a prison literacy project at their book depository in Monroe, Virginia.
He takes the letters from the returned books, screens them for The Judge.
Find him.
Сейчас работает в тюремном литературном обществе в их хранилище в Монро, Виргиния.
Он забирает письма из возвращённых книг, сортирует их для Судьи.
Найдите его.
Скопировать
Which is what exactly?
All I know is I got a new boss and I'm supposed to be in charge of the returned.
Here, let me help you bring these in?
С чем именно оно связано?
Я лишь знаю, что у меня теперь новый босс, и что я должен отвечать за вернувшихся.
Ладно, давай я помогу тебе с вещами?
Скопировать
I want to make sure you have a clear understanding of your new role.
Keep track of the returned in Arcadia.
If any more appear, report them to me.
Хочу быть уверена, что у вас есть четкое понимание своей новой роли.
Продолжайте следить за вернувшимися в Аркадии.
Если появятся новенькие - сообщите мне.
Скопировать
I was inclined to believe her after what happened last week.
You're in charge of all matters involving the returned.
I'm required to provide resources and support.
Я был склонен поверить ей после того, что произошло на прошлой неделе.
Вы ответственный по всем вопросам, связанным с вернувшимися.
Я обязан обеспечивать ресурсы и поддержку.
Скопировать
The reason I'm back in Arcadia...
It's not just to help the returned.
I'm supposed to report on them.
Причина, по которой я вернулся в Аркадию...
Это не только для того, чтобы помочь вернувшимся.
Я должен докладывать о них.
Скопировать
Something smaller.
Keep track of the returned in Arcadia.
Report them to me.
Что-то небольшое.
Продолжайте следить за вернувшимися в Аркадии.
И сообщайте мне.
Скопировать
I have it, don't I...
The virus the returned have been getting. Yes.
You do.
У меня вирус, верно...
Вирус, которым заражаются вернувшиеся.
Да, верно.
Скопировать
It appears to be a mutated form of the spanish flu, Possibly with a precursor virus that was harbored in birds.
It's contagious, but only amongst the returned. And only as long as symptoms present.
Well, that's good, right?
Похоже, это мутирующая форма испанки, переносчиками которого были птицы.
Он заразен, но только для вернувшихся и только, пока проявляются симптомы.
Ведь хорошо же?
Скопировать
Okay.
It's a map of where the returned are living in arcadia.
If you'd ever bother to check out our website, you'd know.
Ладно.
Что ты делаешь? Эта карта мест проживаний вернувшихся в Аркадии.
Если бы ты посмотрела наш сайт, то знала бы.
Скопировать
We're just a group of concerned citizens...
People who don't want to be victimized by the returned.
Okay, ray.
Мы лишь группа обеспокоенных граждан...
Которые не хотят стать жертвами вернувшихся.
Рэй.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Returned (зе риторнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Returned для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе риторнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение